Турист Елена Каткова (Elena0604)
Елена Каткова — была 9 декабря 2023 15:21
.

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

62 35

Сербский язык — уникально напоминает украинский или русский, если сербов попросить говорить полако, то есть медленно, то прислушавшись, можно вполне понять о чем речь-то идет. Влюбила в себя их фраза, когда заходишь в магазин или кафешку: изволитэ? Я над этим словом долго умилялась, представлялся барин и его слуга, спрашивающий: «чего, барин изволите-с»:) Или как они говорят ласково, когда из кафешки уходишь: приятно. Вот ведь, это совсем не значит, что им приятно, что вы посетили их заведение, значение-то этого слова «всего вам хорошего». А их дОбро дОшли? Ну разве не прелесть? Добро пожаловать! Типа, хорошо, что зашли:) А как они говорят майка — это — мама… Удивительно. А театр — это пОзориште. Српско Народно ПОзориште — ничего такого, что мог бы услышать наш посмеивающийся русский ум. Просто — место зрелищ, театр. А совсем не то, что нам послышалось:) А как вам слово куча? Куча чего??? А все просто — это — дом, жилище. Так же как очень простыми для нас звучат слова мАла или вЕлика. А числительные — так вообще абсолютно наши, как вам (й)еден -один?

Я просто влюбилась в сербский язык и везде, где могла, старалась сединять их слова в предложения. Ну не всегда, конечно, получалось. Но сербы — безумно доброжелательный народ, и видя, как я стараюсь, они аккуратно поправляли мои неказистые предложения, а я после таких уроков записывала фразы и позже уже не ошибалась. Мне было приятно, когда я выдавала целые предложения на сербском — моя семья смотрела на меня при этом широко открытыми глазами! Только один раз, в гостинице, сербская девушка, чувствуя мои лингвистические мучения, робко спросила меня, не говорю ли я, случайно, по-английски? К моему жуткому сожалению (в тот момент), я на нем говорю весьма бегло. Пришлось говорить на нем. Я очень расстроилась, и я бы сдюжила объясниться на сербском, просто там время нас всех поджимало и мой английский был быстрее, чем мой неказистый сербский…

Вообщем, остановите меня, а то я могу на этой странице диссертацию защитить по феерическому сербскому языку:) Давайте лучше фотки-улыбки смотреть! Не только с сербским языком связанные, но и просто… Мои комментарии — ПОД фото. Вдруг вам и без моих комментов будет все понятно, просто глядя на фото!

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Без комментариев…

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

барбосы кругом:)))…и знак — въезд запрещен!

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Грозная собака и в самом деле сидела на пороге дома…но слово «чувай се…« — смешное, в смысле — осторожно! кстати «пес» по-сербски — «пас»

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

В город Канижу, где мы лечились, приехал вот такой автобус с командой клуба «рукометов». Представляете, это гандболисты… Руками метают:)

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Менячница. Ну понятно! Кстати, с обменом денег в Сербии — вообще никаких проблем не возникло. Обменников везде полно, на каждом шагу. А многие еще и в 7 утра открываются.

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Название улицы понравилось. Гардошка-картошка:)

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

ДебЕлы, я сначала по-другому прочитала. Аж остановилась в недоумении. А вообще-то, они просто…толстые:)

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Стилизация. Под старину:) 2005 год. Да, когда-нибудь это будет уже не стилизация, а реальная старина!

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Продает запчасти:) От Land Rover. Наверное, поэтому взгляд такой суровый! Или просто серьезный?

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

«Паровозик из Ромашково», на котором написано horse — лошадь.

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

«Наглое поведение воды». Наглое — это совсем не то, что мы думаем, а стремительное, внезапное, неожиданное, резкое. А красным написано что? «Внимание!»

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Название рыбы — пастрмка. Скупой на гласные этот сербский язык! Запомните название этой рыбки — форель!

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Что за радно время? А это время работы, а не радости:)

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Плав средству дали название медведя — гризли… Наверное, так же медленно плавает!

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Буква…смешное название растения на сербском:) Это просто дерево бук!

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

А дуб тоже звучит по-сербски смешно — храст:)

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Видите, как червяки дождевые по-сербски называются?

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Что за мрки медведь такой??? Да просто — темного цвета, по-просту — бурый!

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Прочли? Так вот и не бацайте!:) Нельзя природу замусоривать!:)

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Что такое улазница (табличка слева)? БИЛЕТ! Это то, с помощью чего улаз (вход) можно осуществить!

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Яруга… Овраг.

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Безбедность! А по-русски — безопасность:)

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Ну, кто переведет? Что за "хранити" такое? Подсказка — это табличка в зоопарке Белграда…

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Можете себе представить, что простой бегемот в сербском — «нильский конь»!!!

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

В зоопарке Белграда. Есть такая улица у сербов!!!:)

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Морка…:) да еще и стрвинарка:)

Что для русского — театр, то для серба — позориште...

Ушара…:)

Я бы еще продолжала сербские приколы, но боюсь, что утомила вас.

Достаточно с нас на сегодня великого и могучего сербского языка…Ну хоть улыбнулись чуток?

А ответ на вопрос с переводом таблички из зоопарка — жду:)

9577 – карма
Позиция в рейтинге – 45
Комментарии